Música y letra: Miya
Traducción: Mukkero
Vagando por el país de las maravillas, una medusa en una vida
aburrida
Algunos son perseguidos por el tiempo y otros le cierran
la puerta al tiempo
¿Cuál es la verdadera redención? El hombre de corazón tímido
lloró
Luego desapareció por una puerta hacia la oscuridad más
profunda, agitando su mano
El principio y el fin se repiten alternadamente ¿A cuál le
toca ahora?
Un payaso cantándole a un hombre perdido que no sabe a dónde
ir ni de dónde vino
"No importa de qué manera, ¿Ya lo sabes?”
“¿Te digo cuál es el mejor atajo?”
Hey, baby, Si, cariño
Silueta retorcida en un mundo oscilante
Caos, caos, caos, Alicia en el país de las maravillas
Este cuento de hadas termina aquí
Lágrimas de dolor y sonrisas de alegría
Ah, tu corazón herido y los sueños que soñaste
Abrázalos y duerme profundamente esta noche
Ahora, todo no es más que un sueño
¿Por qué no sales de tu caparazón y bailas?
Humpty Dumpty*, cariño
¿Tienes sentido común? mierda, mierda
Sucia, sucia fiesta
Celebremos el hoy como un nuevo mañana
La oscuridad del caos en el inframundo
El mundo se desmorona en el desequilibrio
Esta noche, si te pierdes, despídete ahora
Abraza todo y sonríe brillante en esta noche profunda
Este cuento continua en tus sueños
Adiós, al inframundo basura que dibujaste
*Al parecer se refiere a Humpty Dumpty, es un personaje de una canción infantil inglesa.
Traducido del booklet oficial en inglés con frases del japonés.