COLOR

Música y Letra: Yukke

Traducción: Mukkero

 

Miércoles, los incompatibles colores de los días libres no se mezclan

Preocupado por quedarme solo viendo películas el Jueves

Está lloviendo caprichosamente y estoy empapado

Tal vez si te ríes y caminamos tomados de la mano

 

Viernes, incluso la manzana roja frente a mí y que no puedo sentir ha caído

Y una bandera, simplemente sentado junto a mamá el Sábado

 

Me pregunto si podré dormir tranquilo si me cubro lo oídos

La libertad sonó como una pistola y cambió todo

¿Qué piensas del mundo?

 

(Nunca le cantaré al amor)

No le tengo miedo a nada

 

Domingo, el cielo azul se cubre con una sombra negra

al quemar, tu floreciente color se desvanece el Lunes

Me pregunto si saldrá el sol de la mañana si acabo con mi voz

 

No se del día o la noche, cosas como el futuro son sólo palabras

Aun así, todavía estoy viendo el mañana

 

(Nunca le cantaré al amor)

Buenas noches, estoy a tu lado

 

(El mundo está jodido, es maldad, es justicia, aquí sólo hay cosas incompatibles,

¿Qué ponerme y a dónde ir mañana, cuál es la causa y el efecto?

¿Qué ves cuando eres elogiado como en una escena de película?

Aún así, debí haber gritado que quería cantar a pura voz

Frente a mí está completamente oscuro unos segundos más tarde)

 

(Nunca le cantaré al amor)

Cantaré si el mundo se recupera

La...

La...

Hoy alguien lloró en el mundo

Bienvenidas de nuevo, flores con los colores del arcoíris

 

Miércoles, Jueves, Viernes, Sábado, Domingo, Lunes

Feliz cumpleaños al nuevo mundo


*Traducido del japonés