Música y Letra: Yukke
Traducción: Mukkero
Miércoles, los incompatibles colores de los días libres no se
mezclan
Preocupado por quedarme solo viendo películas el Jueves
Está lloviendo caprichosamente y estoy empapado
Tal vez si te ríes y caminamos tomados de la mano
Viernes, incluso la manzana roja frente a mí y que no puedo
sentir ha caído
Y una bandera, simplemente sentado junto a mamá el Sábado
Me pregunto si podré dormir tranquilo si me cubro lo oídos
La libertad sonó como una pistola y cambió todo
¿Qué piensas del mundo?
(Nunca le cantaré al amor)
No le tengo miedo a nada
Domingo, el cielo azul se cubre con una sombra negra
al quemar, tu floreciente color se desvanece el Lunes
Me pregunto si saldrá el sol de la mañana si acabo con mi voz
No se del día o la noche, cosas como el futuro son sólo
palabras
Aun así, todavía estoy viendo el mañana
(Nunca le cantaré al amor)
Buenas noches, estoy a tu lado
(El mundo está jodido, es maldad, es justicia, aquí sólo hay
cosas incompatibles,
¿Qué ponerme y a dónde ir mañana, cuál es la causa y el
efecto?
¿Qué ves cuando eres elogiado como en una escena de
película?
Aún así, debí haber gritado que quería cantar a pura voz
Frente a mí está completamente oscuro unos segundos más
tarde)
(Nunca le cantaré al amor)
Cantaré si el mundo se recupera
La...
La...
Hoy alguien lloró en el mundo
Bienvenidas de nuevo, flores con los colores del arcoíris
Miércoles, Jueves, Viernes, Sábado, Domingo, Lunes
Feliz cumpleaños al nuevo mundo
*Traducido del japonés